Ezekiel 47:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Once again he measured off a thousand cubits, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough for swimming— a river that could not be crossed on foot.

Young's Literal Translation
And he measureth a thousand—a stream that I am not able to pass over; for risen have the waters—waters to swim in—a stream that is not passed over.

King James Bible
Afterward he measured a thousand; [and it was] a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.

Hebrew
Once again he measured off
וַיָּ֣מָד (way·yā·māḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4058: To stretch, to measure, to be extended

a thousand [cubits],
אֶ֔לֶף (’e·lep̄)
Number - masculine singular
Strong's 505: A thousand

but now it was a river
נַ֕חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I could
אוּכַ֖ל (’ū·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 3201: To be able, have power

not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

cross,
לַעֲבֹ֑ר (la·‘ă·ḇōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the water
הַמַּ֙יִם֙ (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

had risen
גָא֤וּ (ḡā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1342: To mount up, to rise, be majestic

[and]
מֵ֣י (mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

was deep enough for swimming—
שָׂ֔חוּ (śā·ḥū)
Noun - masculine singular
Strong's 7813: Swimming

a river
נַ֖חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

could not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be crossed on foot.
יֵעָבֵֽר׃ (yê·‘ā·ḇêr)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezekiel 47:4
Top of Page
Top of Page