Ezekiel 16:36
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is what the Lord GOD says: Because you poured out your wealth and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and with all your detestable idols, and because of the blood of your children which you gave to them,

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Because of thy brass being poured forth, And thy nakedness is revealed in thy whoredoms near thy lovers, And near all the idols of thy abominations, And according to the blood of thy sons, Whom thou hast given to them;

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;

Hebrew
This is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהֹוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַ֞ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Because
יַ֣עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

you poured out
הִשָּׁפֵ֤ךְ (hiš·šā·p̄êḵ)
Verb - Nifal - Infinitive construct
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

your wealth
נְחֻשְׁתֵּךְ֙ (nə·ḥuš·têḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base

and exposed
וַתִּגָּלֶ֣ה (wat·tig·gā·leh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

your nakedness
עֶרְוָתֵ֔ךְ (‘er·wā·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 6172: Nakedness

in your promiscuity
בְּתַזְנוּתַ֖יִךְ (bə·ṯaz·nū·ṯa·yiḵ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 8457: Harlotry, idolatry

with
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your lovers
מְאַהֲבָ֑יִךְ (mə·’a·hă·ḇā·yiḵ)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 157: To have affection f

and with
וְעַל֙ (wə·‘al)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your detestable
תוֹעֲבוֹתַ֔יִךְ (ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯa·yiḵ)
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

idols,
גִּלּוּלֵ֣י (gil·lū·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1544: A log, an idol

and because of the blood
וְכִדְמֵ֣י (wə·ḵiḏ·mê)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

of your children
בָנַ֔יִךְ (ḇā·na·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 1121: A son

which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you gave
נָתַ֖תְּ (nā·ṯat)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to them,
לָהֶֽם׃ (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 0: 0

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezekiel 16:35
Top of Page
Top of Page