Ecclesiastes 3:5
Parallel Strong's
Berean Study Bible
a time to cast away stones and a time to gather stones together, a time to embrace and a time to refrain from embracing,

Young's Literal Translation
A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing.

King James Bible
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Hebrew
a time
עֵ֚ת (‘êṯ)
Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to cast away
לְהַשְׁלִ֣יךְ (lə·haš·lîḵ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7993: To throw out, down, away

stones
אֲבָנִ֔ים (’ă·ḇā·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's 68: A stone

and a time
וְעֵ֖ת (wə·‘êṯ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to gather
כְּנ֣וֹס (kə·nō·ws)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3664: To collect, to enfold

stones [together],
אֲבָנִ֑ים (’ă·ḇā·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's 68: A stone

a time
עֵ֣ת (‘êṯ)
Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to embrace
לַחֲב֔וֹק (la·ḥă·ḇō·wq)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2263: To clasp, embrace

and a time
וְעֵ֖ת (wə·‘êṯ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to refrain
לִרְחֹ֥ק (lir·ḥōq)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7368: To be or become far or distant

from embracing,
מֵחַבֵּֽק׃ (mê·ḥab·bêq)
Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 2263: To clasp, embrace

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ecclesiastes 3:4
Top of Page
Top of Page