Acts 9:40
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up! She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.

Young's Literal Translation
And Peter having put them all forth without, having bowed the knees, did pray, and having turned unto the body said, ‘Tabitha, arise;’ and she opened her eyes, and having seen Peter, she sat up,

King James Bible
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

Greek
Then
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

sent
Ἐκβαλὼν (Ekbalōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.

them all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

out of the room.
ἔξω (exō)
Adverb
Strong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.

He knelt down
θεὶς (theis)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

[and] prayed,
προσηύξατο (prosēuxato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 4336: To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

turning
ἐπιστρέψας (epistrepsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1994: From epi and strepho; to revert.

toward
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

[her]
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

body,
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

he said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Tabitha,
Ταβιθά (Tabitha)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's 5000: Antelope; Tabitha, a Christian woman at Joppa. Of Chaldee origin; the gazelle; Tabitha, a Christian female.

get up!”
ἀνάστηθι (anastēthi)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

She opened
ἤνοιξεν (ēnoixen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up.

her
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

eyes,
ὀφθαλμοὺς (ophthalmous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

seeing
ἰδοῦσα (idousa)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

Peter,
Πέτρον (Petron)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

she sat up.
ἀνεκάθισεν (anekathisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 339: To sit up. From ana and kathizo; properly, to set up, i.e. to sit up.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 9:39
Top of Page
Top of Page