Acts 27:30
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Meanwhile, the sailors attempted to escape from the ship. Pretending to lower anchors from the bow, they let the lifeboat down into the sea.

Young's Literal Translation
And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretence as [if] out of the foreship they are about to cast anchors,

King James Bible
And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,

Greek
Meanwhile,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
Τῶν (Tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sailors
ναυτῶν (nautōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3492: A sailor, seaman. From naus; a boatman, i.e. Seaman.

attempted
ζητούντων (zētountōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

to escape
φυγεῖν (phygein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ship.
πλοίου (ploiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

Pretending
προφάσει (prophasei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4392: A pretext, an excuse. From a compound of pro and phaino; an outward showing, i.e. Pretext.

to lower
ἐκτείνειν (ekteinein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1614: To stretch out (forth), cast forth (as of an anchor), lay hands on. From ek and teino; to extend.

anchors
ἀγκύρας (ankyras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 45: An anchor. From the same as agkale; an 'anchor'.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] bow,
πρῴρης (prōrēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4408: The prow of a ship. Feminine of a presumed derivative of pro as noun; the prow, i.e. Forward part of a vessel.

they let
χαλασάντων (chalasantōn)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 5465: To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

lifeboat
σκάφην (skaphēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4627: A boat; any hollow vessel. A 'skiff', or yawl.

{down} into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sea.
θάλασσαν (thalassan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 27:29
Top of Page
Top of Page