Acts 22:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I persecuted this Way even to the death, detaining both men and women and throwing them into prison,

Young's Literal Translation
‘And this way I persecuted unto death, binding and delivering up to prisons both men and women,

King James Bible
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

Greek
[I]
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

persecuted
ἐδίωξα (ediōxa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1377: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

Way
Ὁδὸν (Hodon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.

even to the
ἄχρι (achri)
Preposition
Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.

death,
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

detaining
δεσμεύων (desmeuōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1195: To bind, put in chains, tie together. From a derivative of desmeo; to be a binder, i.e. To enchain, to tie on.

both
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

men
ἄνδρας (andras)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

women
γυναῖκας (gynaikas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

throwing them
παραδιδοὺς (paradidous)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

prison,
φυλακὰς (phylakas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 22:3
Top of Page
Top of Page