Acts 21:29
Parallel Strong's
Berean Study Bible
For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple.

Young's Literal Translation
for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple.

King James Bible
(For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. )

Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

they had
ἦσαν (ēsan)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

previously seen
προεωρακότες (proeōrakotes)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4308: From pro and horao; to behold in advance, i.e. to notice previously, or to keep in view.

Trophimus
Τρόφιμον (Trophimon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5161: Trophimus, a Christian of Ephesus in Asia. From trophe; nutritive; Trophimus, a Christian.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Ephesian
Ἐφέσιον (Ephesion)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 2180: Ephesian, of Ephesus. From Ephesos; an Ephesian or inhabitant of Ephesus.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

city,
πόλει (polei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

[and] they assumed
ἐνόμιζον (enomizon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Paul
Παῦλος (Paulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

had brought
εἰσήγαγεν (eisēgagen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.

[him]
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple.
ἱερὸν (hieron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 21:28
Top of Page
Top of Page