Acts 20:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus.

Young's Literal Translation
and thence having sailed, on the morrow we came over-against Chios, and the next day we arrived at Samos, and having remained in Trogyllium, on the following day we came to Miletus,

King James Bible
And we sailed thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus.

Greek
Sailing on
ἀποπλεύσαντες (apopleusantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 636: To sail away. From apo and pleo; to set sail.

from there,
κἀκεῖθεν (kakeithen)
Conjunction
Strong's 2547: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place.

we arrived
κατηντήσαμεν (katēntēsamen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2658: From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

next [day]
ἐπιούσῃ (epiousē)
Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Singular
Strong's 1966: The next day. Feminine singular participle of a comparative of epi and heimi; supervening, i.e. the ensuing day or night.

opposite
ἄντικρυς (antikrys)
Preposition
Strong's 481: Right opposite, off (nautical sense), over against. Prolonged from anti; opposite.

Chios.
Χίου (Chiou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5508: Chios, an island in the Mediterranean.

The
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[day] after that
ἑτέρᾳ (hetera)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.

we arrived
παρεβάλομεν (parebalomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 3846: To compare, arrive, land. From para and ballo; to throw alongside, i.e. to reach a place, or to liken.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Samos,
Σάμον (Samon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4544: Samus, an island of the Mediterranean.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

on the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

following [day]
ἐχομένῃ (echomenē)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Feminine Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

we came
ἤλθομεν (ēlthomen)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Miletus.
Μίλητον (Milēton)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3399: Miletus, a city on the coast of the Roman province Asia. Of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 20:14
Top of Page
Top of Page