Acts 17:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
As soon as night had fallen, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went into the Jewish synagogue.

Young's Literal Translation
And the brethren immediately, through the night, sent forth both Paul and Silas to Berea, who having come, went to the synagogue of the Jews;

King James Bible
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming [thither] went into the synagogue of the Jews.

Greek
As soon as
εὐθέως (eutheōs)
Adverb
Strong's 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.

night [had fallen],
νυκτὸς (nyktos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3571: The night, night-time. A primary word; 'night'.

the
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brothers
ἀδελφοὶ (adelphoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

sent
ἐξέπεμψαν (exepempsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1599: To send out, send forth. From ek and pempo; to despatch.

Paul
Παῦλον (Paulon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Silas
Σιλᾶν (Silan)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4609: Silas, a pet-form of the name Silvanus; a Roman citizen and a helper of Paul. Contraction for Silouanos; Silas, a Christian.

{away} to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Berea.
Βέροιαν (Beroian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 960: Berea, a town of the province Macedonia. Perhaps a provincial from a derivative of peran; Beroea, a place in Macedonia.

On arriving [there],
παραγενόμενοι (paragenomenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.

they went
ἀπῄεσαν (apēesan)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 549: To go away, depart. From apo and eimi; to go away.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jewish
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

synagogue.
συναγωγὴν (synagōgēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 17:9
Top of Page
Top of Page