2 Samuel 3:11
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And for fear of Abner, Ish-bosheth did not dare to say another word to him.

Young's Literal Translation
And he is not able any more to turn back Abner a word, because of his fearing him.

King James Bible
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.

Hebrew
And for fear
מִיִּרְאָת֖וֹ (mî·yir·’ā·ṯōw)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

[of Abner],
אֹתֽוֹ׃ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

Ish-bosheth did not dare
יָכֹ֣ל (yā·ḵōl)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3201: To be able, have power

to say
לְהָשִׁ֥יב (lə·hā·šîḇ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

another word
דָּבָ֑ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

to [him].
אַבְנֵ֖ר (’aḇ·nêr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


2 Samuel 3:10
Top of Page
Top of Page