1 Timothy 4:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, and especially of those who believe.

Young's Literal Translation
for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men—especially of those believing.

King James Bible
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

Greek
To
Εἰς (Eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

this [end]
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

we labor
κοπιῶμεν (kopiōmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

strive,
ἀγωνιζόμεθα (agōnizometha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 75: From agon; to struggle, literally, figuratively, or genitive case.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

we have set our hope
ἠλπίκαμεν (ēlpikamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

[the] living
ζῶντι (zōnti)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

God,
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

who
ὅς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[the] Savior
Σωτὴρ (Sōtēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4990: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.

of all
πάντων (pantōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

men,
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

[and] especially
μάλιστα (malista)
Adverb
Strong's 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly.

of those who believe.
πιστῶν (pistōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Timothy 4:9
Top of Page
Top of Page