1 Samuel 7:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Afterward, Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, “Thus far the LORD has helped us.”

Young's Literal Translation
And Samuel taketh a stone, and setteth [it] between Mizpeh and Shen, and calleth its name Eben-Ezer, saying, ‘Hitherto hath Jehovah helped us.’

King James Bible
Then Samuel took a stone, and set [it] between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the LORD helped us.

Hebrew
Afterward, Samuel
שְׁמוּאֵ֜ל (šə·mū·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel

took
וַיִּקַּ֨ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

a
אַחַ֗ת (’a·ḥaṯ)
Number - feminine singular
Strong's 259: United, one, first

stone
אֶ֣בֶן (’e·ḇen)
Noun - feminine singular construct
Strong's 68: A stone

and set [it] up
וַיָּ֤שֶׂם (way·yā·śem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

between
בֵּֽין־ (bên-)
Preposition
Strong's 996: An interval, space between

Mizpah
הַמִּצְפָּה֙ (ham·miṣ·pāh)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4709: Mizpah -- the name of several places in Israel

and Shen.
הַשֵּׁ֔ן (haš·šên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 8129: Shen -- 'tooth', a place near Mizpah

He named
וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

it Ebenezer,
הָעָ֑זֶר (hā·‘ā·zer)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 72: Ebenezer -- 'stone of the help', a place of uncertain location, also a commemorative stone

saying,
וַיֹּאמַ֕ר (way·yō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Thus
הֵ֖נָּה (hên·nāh)
Adverb
Strong's 2008: Hither, thither

far
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the LORD
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has helped us.”
עֲזָרָ֥נוּ (‘ă·zā·rā·nū)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 5826: To surround, protect, aid

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Samuel 7:11
Top of Page
Top of Page