1 Peter 1:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or spot.

Young's Literal Translation
but with precious blood, as of a lamb unblemished and unspotted—Christ’s—

King James Bible
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:

Greek
but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

with [the] precious
τιμίῳ (timiō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 5093: Of great price, precious, honored.

blood
αἵματι (haimati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.

of Christ,
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

a lamb
ἀμνοῦ (amnou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 286: A lamb (as a type of innocence, and with sacrificial connotation). Apparently a primary word; a lamb.

without blemish
ἀμώμου (amōmou)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's 299: Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Unblemished.

[or]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

spot.
ἀσπίλου (aspilou)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's 784: Unstained, undefiled, spotless, pure. Unblemished.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Peter 1:18
Top of Page
Top of Page