1 Corinthians 6:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

Young's Literal Translation
Already, indeed, then, there is altogether a fault among you, that ye have judgments with one another; wherefore do ye not rather suffer injustice? wherefore be ye not rather defrauded?

King James Bible
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?

Greek
The very fact that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

you have
ἔχετε (echete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

lawsuits
κρίματα (krimata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2917: From krino; a decision ('crime').

among
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

you
ἑαυτῶν (heautōn)
Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

means
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

{are} thoroughly
ὅλως (holōs)
Adverb
Strong's 3654: Adverb from holos; completely, i.e. Altogether;, everywhere; not by any means.

defeated
ἥττημα (hēttēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 2275: Defect, loss, defeat, failure, shortcoming. From hettao; a deterioration, i.e. failure or loss.

already.
ἤδη (Ēdē)
Adverb
Strong's 2235: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now.

Why
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

not
οὐχὶ (ouchi)
Adverb
Strong's 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.

rather
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

be wronged?
ἀδικεῖσθε (adikeisthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 91: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.

Why
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

not
οὐχὶ (ouchi)
Adverb
Strong's 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.

rather
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

be cheated?
ἀποστερεῖσθε (apostereisthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 650: To defraud, deprive of, despoil; mid: I endure deprivation; pass: To be bereft of. From apo and stereo; to despoil.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Corinthians 6:6
Top of Page
Top of Page